Как да купувате артикули от Yahoo Auctions Япония, ако не сте японец

Наскоро започнах да събирам ретро видео игри, предимно класически 16-битови неща. Един от въпросите тук, след като сте решили за конзолните системи, които искате да съберете, е да решите дали искате да ограничите колекцията до определен регион.

Искате ли само да събирате европейски PAL игри, северноамерикански игри NTSC или японски игри? Взех решение да вляза всички и да събера всичко.

Основният проблем тук е, че е почти невъзможно да се купуват много японски игри в Европа. А тези, които се предлагат, също са доста скъпи.

Ето защо започнах директно да проверявам сайтове в Япония, за да поръчам от там, а един от най-големите е Yahoo Auctions Japan.

Това е един от най-големите сайтове за търгове в Япония - eBay вече не предлага платформа там, но проблемът е, че ако не сте японец, не можете да регистрирате акаунт.

Първият проблем, който ще срещнете, е проверката на captcha. Тъй като в него са показани японски знаци, трябва да намерите начин да ги въведете. Докато копирането и поставяне от други източници работи, това не е нещо, което се прави бързо, освен ако нямате достъп до японска клавиатура и не знаете как се движите на езика.

Но дори и да управлявате това, можете да се сблъскате с други проблеми, като например да имате местен прочетен японски адрес за доставка или банкова сметка.

Не на последно място, ще се сблъскате с проблеми с комуникацията с много продавачи на платформата и с факта, че повечето изпращат само до Япония.

Решение

Единственото жизнеспособно решение за хората, които не живеят в Япония, е да използват прокси услуга. Използвам Japamart за това, но има и други като От Япония или Жак и ще премина към друг, щом таксите са по-ниски ..

Можете да се регистрирате директно на тези сайтове и как нещата отиват оттук зависи от сайта. За Japamart и повечето други, първо трябва да направите депозит чрез PayPal или плащане с кредитна карта. Сумата на депозита, умножена по две, е максималната сума, която можете да наддавате на търг на Japamart, докато може да се обработва по различен начин в други сайтове.

Всички услуги начисляват различни такси, които плащате отгоре на цената на артикула и доставка до друго местно място в Япония.

Обикновено се свежда до заплащане на комисионна и може би други такси като банкова такса и такса за транзакция на всичко отгоре. Понякога плащате такси и на продавача на търга, ако това е посочено в търга.

Заплаща се за сравняване на таксите на няколко сайта, за да сте сигурни, че не плащате повече, отколкото трябва. Тези сайтове предлагат английски страници и ви предоставят информация за таксите, които те таксуват.

Ето бърз преглед на някои популярни японски прокси услуги за пазаруване и техните такси

Име на проксикомисионнаБанкова таксаТакса за използванеОбща ценабележки
Buyee150 йени за артикули 3000 йени или по-малко, или 5%200 такса услугапоне 350 йениПроверете избраните планове за допълнителни такси (до 500 йени)
От Японияот 700 Йени200 йени на депозитТакса за плащане 200 йенипоне 900 йениПроверете тук допълнителни такси.
Japamartот $ 6 нататък$ 2 на търг5%поне $ 8 + 5%
JaponicaMarketот 500 йенипоне 500 йениPayPal 3, 2% + 40 йени
Jauceот 400 йени300 йени на търг8%поне 700 + 8%
Noppinот 500 йени3, 5% депозит100 йени за 1 кг (освен ако не се използва EMS)поне 500 йениТаксата може да достигне 12, 5%
remambo500 йени500 йени

Забележка: 1000 йени са приблизително 8, 9 долара, 7, 6 евро и 6, 7 британски лири.

Както можете да видите, таксите се различават много между услугите. Някои услуги ви позволяват да комбинирате доставка и обработка (което идва на всичко отгоре), така че всичките ви стоки да ви бъдат изпратени в един пакет.

Някои също ви позволяват да комбинирате доставка и обработка за вътрешния трансфер, но само ако купувате от същия продавач в същия ден и ако този продавач приема това.

Може да искате да проверите допълнителни такси за услуги. Някои прокси услуги предлагат да проверят съдържанието на пакетите или да преопаковат артикули в по-здрави кутии, което може да е по-добре за превоза в чужбина.

Други съвети

Ако не говорите японски, използвайте услуга за превод, за да преведете сайта на търга. Това трябва да ви даде грубо разбиране за какво става въпрос. Грубо, защото преводът няма да е перфектен, но ако вземете предвид снимките и превода, той трябва да ви предостави достатъчно информация.

Някои сайтове превеждат сайтове за търг за вас, но това е също и чрез машинен превод.

Chromium и Google Chrome поддържат автоматични преводи, което ги прави отлични за тази задача. Други браузъри могат да поддържат разширения за превод, така че да можете да ги използвате и за задачата.